Memories of an old friend
Memories of an old friend by Ariadna Rozitchner (translated from the Spanish by Thomas Helm)
Despite the years, I still remember her. Her small face had the softness of a swan, her eyes were the colour of autumn.
Life remains a game played in the pulpits of some God who forces us to participate without instructions.
How to reconcile the lessons and poisons of the past with this abysmal figuration of the present, this tearful centre of an immovable question?
Despite the years, I still remember her. Her hair was golden, her beauty given to her by the sweetest seraphim.
If you had lived, what would have become of you? What would have happened? How would you have changed?
I stay as still as a stone for several minutes, watching banners move, over and over again, in the wind. The answer is there, perhaps. I don't know how to decipher it.
Ah, if one were moved in each breath and were compelled to move by the certainty of being alive only for now, only when one is moved...
Memorias de una antigua amiga (versión original en español)
A pesar de los años aun la recuerdo. Su cara pequeña tenía la suavidad de un cisne, sus ojos eran del cristal que refleja otoños en pausa. La vida sigue siendo un juego practicado en los pulpitos de algún Dios que nos obliga a participar sin instrucciones.
¿Cómo conciliar el pasado, destinado al retorno, provisto a veces de enseñanza y a veces de oscura ponzoña, con esta figuración abismática de ser ahora, este centro lloroso frente a la pregunta inamovible?
A pesar de los años aun la recuerdo. Su cabello era dorado, su belleza dada por el serafín más dulce.
Si hubieras vivido, ¿qué habría sido de ti? ¿Que podría haber pasado? ¿Cómo habrías cambiado?
Me quedo pétrea durante largos minutos observando las banderolas que son movidas, una y otra vez, por el viento. La respuesta está allí, tal vez. No se descifrarla.
Ah, si uno estuviera conmovido en cada halito y se viera impelido a moverse por la certidumbre de estar vivo sólo por ahora, sólo mientras dure estar conmovido…